- Accueil
- EN
- Studying at ULB
- Find your course
- UE
-
Share this page
Langue polonaise IV et traduction
Course teacher(s)
Cécile BOCIANOWSKI (Coordinator) and Maciej MielnikECTS credits
5
Language(s) of instruction
Polish
Course content
Observation of literary and journalistic texts, particularities of writer’s style, rhetoric and strategy of writing. Numerous written exercises practising advanced and specialistic vocabluary.
Objectives (and/or specific learning outcomes)
Practising of abilities acquired at lectures of Polish. Learning the rules of construction and composition of different types of texts in diffenrent styles and levels of Polish. Practise of different written forms in preparation for Master’s thesis and professional specialization.
Teaching methods and learning activities
Professor’s explanations follow immediately the exercises in class, in group or individually. Not only meetings with journalists and writers are foreseen in the frame of lecture, but also training in libraries, redactions or Polish cultural institutions in Belgium.
References, bibliography, and recommended reading
B. Chrzastawska. S. Wyslouch, Poetyka stosowana. WsiP, Warszawa 2001; Slownik Jezyka Polskiego, Red. M. Szymczak. PWN Warszawa 1998; Slownik Terminow Literackich, Red J. Slawinski. Ossolineum Wroclaw 1998; D. Walczak, Histoire de la littérature polonaise moderne. (syllabus) PUB Bruxelles 2004-2005.
Other information
Contacts
Dorota Walczak : - dwalczak@ulb.ac.be
Evaluation
Method(s) of evaluation
- written examination
written examination
Written exam