1. Accueil
  2. FR
  3. Étudier
  4. Offre de formation
  5. UE
CLAS-B305

Grec : langue et philologie II

année académique
2023-2024

Titulaire(s) du cours

Naïm Vanthieghem (Coordonnateur)

Crédits ECTS

5

Langue(s) d'enseignement

français

Contenu du cours

Examen de points particuliers de la syntaxe grecque et approfondissement de l'accentuation. Exercices pratiques de thème et de version.

Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)

Elargir les connaissances linguistiques spécialement en syntaxe. Au terme de l'année, les étudiants doivent être en mesure d'accentuer un texte grec en suivant les règles générales et doivent maîtriser un vocabulaire de base (2000 mots)

Pré-requis et Co-requis

Cours pré-requis

Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages

Cours magistral et exercices.

Références, bibliographie et lectures recommandées

L. ROERSCH - P. THOMAS - M. HOMBERT, "Eléments de grammaire grecque", (14ème éd.), Ed. Cultura, Wetteren.

Autres renseignements

Contacts

naim.vanthieghem@ulb.be

Campus

Solbosch

Evaluation

Méthode(s) d'évaluation

  • Travail personnel
  • Examen écrit
  • Examen oral

Travail personnel

Examen écrit

Examen oral

Examen écrit, interrogation(s) durant les exercices. Les dates, contenus et modalités du ou des contrôles organisé(s) durant les séances d'exercices sont librement fixés par les assistantes en fonction des objectifs des différentes variantes du cours.
Il n'est pas possible de repasser les interrogations organisées dans le cadre des exercices durant la session d'examen. La note des exercices est neutralisée en seconde session. En cas d'absence justifiée à toutes les interrogations, seule la note de l'examen sera prise en compte. Il n’y a pas de rattrapage en juin.

Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)

Les exercices comptent pour 25% de la note finale:
L'examen écrit du mois de mai/juin compte pour 75% de la note finale et se compose de quatre parties :
 (1) analyse et traduction de formes nominales et verbales ;
 (2) traduction de phrases vues en cours ;
 (3) vocabulaire et temps primitifs
 (4) version non vue.
 (5) un travail personnel sur un texte grec à présenter oralement et par écrit
Pour la version non vue, les étudiants peuvent utiliser leurs notes de cours, un dictionnaire et une grammaire.

Langue(s) d'évaluation

  • français
  • partiellement en anglais

Programmes