-
Partager cette page
Codage visuo-manuel de la parole : Langue française parlée complétée
Titulaire(s) du cours
Cécile COLIN (Coordonnateur)Crédits ECTS
5
Langue(s) d'enseignement
français
Contenu du cours
Plan de la partie théorique
Préambule
La perception de la parole chez les personnes sourdes congénitales
La LfPC : un peu d’histoire
Le principe
L’impact de la LfPC sur les habiletés langagières
La production de la LfPC
La perception de la LfPC
L’intégration lèvres - main
Corrélats neuronaux de l’intégration lèvres – main
La main comme source première d’information phonologique : synthèse
LfPC + IC : un duo fructueux
L’intégration lèvres – main - son
Vers un modèle d’intégration du trio lèvres – main – son ?
Synthèse et reconnaissance automatique de la LfPC
Evaluer la réception de la LfPC
Conclusion – implications cliniques et théoriques
Le mot de la fin
Ressources - Liste des abréviations
Partie pratique
Formation à la LfPC avec un formateur et une formatrice de l'ALPC
Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)
Comprendre l'utilité et le principe de la langue française parlée complétée, ainsi que la façon dont les signaux manuels, de lecture labiale et auditifs sont intégrés par le système nerveux central
Acquérir les bases de la communication avec cet outil; pré-requis indispensable pour nombre de stages en "surdité"
Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages
Partie ex-cathaedra (+- 4h) et partie pratique (+- 10h + exercices à domicile)
La présence à la partie pratique est obligatoire
Contribution au profil d'enseignement
Préparer les étudiant.es à aborder, de façon concrète, le monde de la déficience auditive, à travers la maîtrise de cet outil de communication qu'est la langue française parlée complétée
Références, bibliographie et lectures recommandées
Voir UV
Support(s) de cours
- Université virtuelle
Autres renseignements
Informations complémentaires
Examen :
Si vous ne souhaitez pas présenter l'examen, que ce soit en mai-juin ou août, il suffit d'envoyer un e-mail à cecile.colin@ulb.be (vous ne devez pas vous déplacer pour demander une note de présence). Dans ce cas, une note de présence vous sera donc attribuée. Si vous ne vous présentez pas à l'examen sans avoir demandé une note de présence, une note d'absence sera encodée.
Visite des copies :
Une visite des copies est organisée après chaque session. Celle-ci ne sert en aucun cas à négocier sa note. L'inscription à la visite des copies se fait habituellement via l'UV. Il n'y a qu'une seule date par session pour la visite des copies. Si vous ne pouvez pas vous y rendre, il est inutile de demander une autre date ou un scan de votre copie. Par contre, vous pouvez donner une procuration à un·e étudiant·e ayant également passé l'examen et qui viendra consulter votre copie à votre place.
Deuxième session :
Si vous êtes en échec pour cette UE, vous devrez obligatoirement vous inscrire à la deuxième session après les délibérations (cf. messages qui seront envoyés par le secrétariat). Sans cela, vous ne pourrez PAS passer l’examen en août.
Contacts
Cécile Colin
Campus
Solbosch
Evaluation
Méthode(s) d'évaluation
- Examen écrit
- Examen oral
Examen écrit
- Question ouverte à développement long
Examen oral
Examen oral portant sur la partie pratique
Examen écrit portant sur la partie théorique
Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)
Pondération : 1/4 théorie, 3/4 TPs si les deux sous-notes sont > ou = à 8
Comme théorie et pratique sont des activités indépendantes, si une des deux notes est <8, c'est cette note qui est rapportée et l'étudiant.e repasse d'office la ou les partie.s échouée.s. Par conséquent, le cas échéant, la note de la partie réussie est conservée d'une session à l'autre (mais pas d'une année à l'autre).
Langue(s) d'évaluation
- français