-
Partager cette page
Stage d'insertion professionnelle
Titulaire(s) du cours
Charlotte FIERENS (Coordonnateur), Fabrice Claes, Dorothée DUBUISSON, Nicolas FRANCKX, Frédéric LOHEST, Alba-Lucia OCAMPO LAGO et Jean-Manuel ROYCrédits ECTS
15
Langue(s) d'enseignement
français
Contenu du cours
Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)
Au terme de cette unité d'enseignement, l'étudiant devra être capable :
-
de s'intégrer harmonieusement dans une équipe ou une structure professionnelle ;
-
de déployer les compétences acquises durant la formation ;
-
de gérer les contraintes liées au travail en équipe ;
de rédiger un compte-rendu clair et structuré de ses activités, accompagné d'une analyse critique de celles-ci.
Pré-requis et Co-requis
Connaissances et compétences pré-requises ou co-requises
Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages
Stage
Contribution au profil d'enseignement
- Maîtriser et utiliser des connaissances linguistiques théoriques et pratiques dans le domaine de la traduction ;
- mobiliser, dans une activité professionnelle, les savoir-faire théoriques et pratiques spécifiques à la traduction et à l'interprétation ;
- faire preuve de concentration et de persévérance, en particulier dans les situations de stress et de fatigue ;
- respecter les normes déontologiques en vigueur dans la profession, notamment la discrétion, la confidentialité, la ponctualité et le secret professionnel ;
- maîtriser la production professionnelle de traductions et gérer les relations interpersonnelles ;
- travailler en équipe, notamment avec un chef de projet.
Autres renseignements
Contacts
Frédéric LOHEST (flohest@ulb.ac.be) - coordonnateur
Sabrina ALBICOCCO (stages.ti.ltc@ulb.be). - secrétaireCampus
Hors campus ULB
Evaluation
Méthode(s) d'évaluation
- Autre
Autre
Note attribuée par le superviseur de stage désigné, sur la base de visites sur place ou entretiens en ligne, de l'appréciation donnée par le maître de stage et d'un rapport écrit remis par l'étudiant.
Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)
La note est attribuée selon le principe de maîtrise. Si le rapport de stage est jugé insatisfaisant, l'étudiant sera invité à en soumettre une nouvelle version en 2e session.
Langue(s) d'évaluation
- français