-
Partager cette page
Scientific English and transdisciplinary projects
Titulaire(s) du cours
Franck MEYER (Coordonnateur), François DUFRASNE, Cédric Delporte, Kelsey HULL, Hassan JIJAKLI, Stéphanie POCHET, Caroline STEVIGNY, David VERMIJLEN, Nathalie WAUTHOZ et Jehan WaeytensCrédits ECTS
5
Langue(s) d'enseignement
anglais, français
Contenu du cours
- Partim 1: Scientific English
Connaissance de base en anglais.
Connaissance de base dans les sciences du vivant et de la santé.
- Partim 2: Transdisciplinary project
Séminaires pour le projet transdisciplinaire permettant l'élaboration d'un travail écrit en respectant les consignes d'un document scientifique (figure, table, bibliographie) et préparation d'une présentation orale (Power Point) par groupe de 3-6 étudiants.
Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)
- Mobiliser ses savoirs en santé et en sciences du vivant ainsi que ses connaissances en langue anglaise afin de comprendre et analyser un texte ou une conférence scientifique en langue anglaise ou française
- Savoir réaliser la synthèse d’un texte ou d’une conférence scientifique en anglais ou français et savoir l’exposer de façon brève et claire à un auditoire
- Etre capable de consulter la littérature mondiale ou de participer à des formations continues (congrès, symposiums, conférences, séminaires) en langue anglaise ou française afin de s’informer sur les nouvelles avancées scientifiques dans n’importe quel domaine lié à la pratique professionnelle
- Evaluer la qualité et la fiabilité d'une source bibliographique
- Rédiger un rapport scientifique en respectant les règles c'est à dire sans plagiat
- Utiliser les outils informatiques tels que EXCEL, WORD et PPT
Pré-requis et Co-requis
Cours pré-requis
Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages
- Partim 1: Scientific English (1er quadrimestre)
Classes inversées: plusieurs séances seront organisées en ligne avec vidéos explicatives, exercices et évaluations en ligne obligatoires. Ces séances seront suivies de séances de pratique en présentiel
Séances interactives en présentiel par sous-groupes d'étudiants.
-
Lecture d'articles scientifiques en anglais suivie d'un débat
-
Audition de présentations scientifiques en anglais traitant d'un sujet sur les "Sciences du Vivant" ou sur "la Santé" suivie d'un débat
-
Exercices écrits et oraux basés sur les textes et les conférences préalablement préparés.
La présence ou la participation à ces séances est obligatoire ce qui implique la présence des étudiants à au moins 75% de celles-ci, toute absence devant être justifiée par un certificat médical ou une attestation. Si les absences justifiées sont supérieures à 25% des activités, le jury peut ajourner l’étudiant pour l’unité d’enseignement concernée.
- Partim 2: Transdisciplinary project (deuxième quadrimestre)
Séminaires expliquant comment mener à bien son projet de groupe.
Méthode d'apprentissage par projet. Les étudiants se groupent par 3-6 autour d'un sujet et s'organisent pour le partage du travail: la recherche documentaire, la rédaction et la présentation du projet. Ces différentes étapes sont suivies par un titulaire de référence (dépend du choix du sujet). Plusieurs rencontres sont programmées au cours de l'année.
Contribution au profil d'enseignement
1. Utiliser un socle de concepts et de savoirs en sciences de la santé et en sciences pharmaceutiques
Mobiliser ses savoirs en chimie, anatomie, biologie, biochimie, biologie moléculaire, immunologie, physiologie, statistique
-
dans un contexte professionnel
-
pour la résolution de problème
-
lors de tout échange entre professionnel ou avec le public
3. Communiquer de façon adaptée, efficace, rigoureuse et respectueuse dans une perspective professionnelle
Communiquer les résultats de la recherche avec les professionnels
Adapter son langage à son interlocuteur (collègue, patient)
5. S’auto évaluer, compléter son savoir et adapter son attitude
Auto-évaluer l’évolution de ses capacités professionnelles
S’informer sur les nouvelles avancées scientifiques en utilisant des outils de recherche adéquats
-
Dans n’importe quel domaine lié à la pratique professionnelle
-
Lors de formations continues (congrès, symposiums, conférences, séminaires)
Références, bibliographie et lectures recommandées
Notes des cours concernés.
Iconographie accessible en salle informatique.
Livres de référence disponibles à la bibliothèque de la Faculté ou dans une autre bibliothèque de l'ULB ou sur e-book
Les lectures recommandées seront recherchées dans des banques de données de haut niveau scientifique tel que ScienceDirect, PubMed ...
Support(s) de cours
- Université virtuelle
- Podcast
Autres renseignements
Contacts
Stéphanie POCHET : stephanie.pochet@ulb.be
Kelsey HULL : ULB langues: Kelsey.Hull@ulb.be
Franck MEYER : Franck.Meyer@ulb.be
François DUFRASNE: francois.dufrasne@ulb.be
Caroline STEVIGNY: Caroline.Stevigny@ulb.be
Cédric DELPORTE: cedric.delporte@ulb.be
Nathalie WAUTHOZ: Nathalie.Wauthoz@ulb.be
Hassan JIJAKLI: Hassan.Jijakli@ulb.be
David VERMIJLEN : David.Vermijlen@ulb.be
Campus
Plaine
Evaluation
Méthode(s) d'évaluation
- Examen écrit
- Travail de groupe
- Présentation orale
- Autre
- Rapport écrit
Examen écrit
Travail de groupe
Présentation orale
Autre
Rapport écrit
- Partim 1: Scientific English: 1er quadrimestre
.Evaluation continue (exercices en groupe ou individuels, réalisés en ligne ou en présentiel) et examen écrit en janvier
- Partim 2: Transdisciplinary project: 2ème quadrimestre
Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)
L'unité d'enseignement se déroule durant les deux quadrimestres. Elle donnera donc lieu à deux évaluations: l'une pour le premier quadrimestre (50 % de la note finale), l'autre pour le deuxième quadrimestre (50% de la note finale). L'ensemble de l'unité d'enseignement sera validé si la moyenne générale est d'au moins 10/20. Il est impossible de ne valider qu'une partie de l'unité d'enseignement. De ce fait, si une note inférieure à 10/20 est obtenue dans une des 2 parties d'UE, cette note deviendra la note de l'unité et l'activité échouée devra être représentée en seconde session.
Partim 1: La note sera calculée de la manière suivante: évaluation continue (50 % de la note du Q1) / examen écrit (50 % de la note du Q1)
Partim 2: 50 % de la note finale
Langue(s) d'évaluation
- français
- anglais