-
Partager cette page
Bachelier en langues et lettres modernes, orientation Slaves
- année académique2024-2025
Le programme 2024-2025 est susceptible d'être modifié. Celui-ci est donné à titre indicatif.
Accéder aux sections de la fiche
Call to actions
-
Intitulé du programmeBachelier en langues et lettres modernes, orientation Slaves
-
mnémonique du programmeBA-LSLAV
-
Programme organisé par
- Faculté de Lettres, Traduction et Communication
-
Type de diplômeBachelier
-
Cycle1er cycle
-
Secteur et domaine d'étudesSciences humaines et sociales/Langues, lettres et traductologie
-
Type d'horaireEn journée
-
Langues d'enseignementfrançais
-
Durée théorique de la formation3 ans
-
CampusSolbosch
-
Catégorie / ThématiqueSciences humaines et sociales - Langues, lettres et traductologie
- Président du juryAlain DELATTRE
- Secrétaire du juryDorota WALCZAK
-
E-mail de contact
-
Téléphone de contact
-
Renseignements supplémentaires
Présentation
Détails
Informations générales
Type de diplômeBachelier
Durée théorique de la formation3 ans
Langue(s) d'enseignementfrançais
Type d'horaireEn journée
CampusSolbosch
Catégorie(s) - Thématique(s)Sciences humaines et sociales - Langues, lettres et traductologie
Faculté(s) et université(s) organisatrice(s)Contacts
Réussir ses études
ChoisirLes conseillers et conseillères en information et en orientation du Service InfOR-études vous aident dans votre choix d'études, tout au long de l'année
RéussirParticipez aux cours préparatoires ou bénéficiez d'aide à la réussite, avant ou pendant vos études
Être aidéSollicitez une aide financière, cherchez un logement ou un job étudiant, bénéficiez d'un accompagnement pour vos besoins spécifiques
Présentation
Objectifs de la formation
L'ULB est la seule université à dispenser une formation en Langues et Lettres slaves en Belgique francophone. Les étudiants y acquièrent une très bonne connaissance de la littérature et de la culture de plusieurs pays slaves - au minimum sur la Russie, la Pologne et la République Tchèque -, doublée d'une aptitude à utiliser les langues de ces pays qui connaissent aujourd’hui des mutations profondes.
Méthodes et équipe pédagogiques
Le programme alterne différentes méthodes d'enseignement : cours ex cathedra, séminaires, conférences, enseignement assisté par ordinateur, laboratoires de langues.
Une importance particulière est accordée aux travaux personnels.
La Faculté de Lettres, Traduction et Communication a développé une politique d'aide à la réussite visant à accompagner les étudiant·es inscrits en Bachelier.
Tout au long de l'année, des assistant·es proposent des exercices pratiques supervisés en communication écrite, droit, langues, déontologie, recherches bibliographiques, étude des médias et statistique, ainsi qu'un atelier d'écriture.
Des séances d'explication et de guidance sont également prévues pour les cours d'histoire, de philosophie et de langues.
Les + de la formation
Les cours de spécialité étant donnés dans la langue étrangère cible, l'étudiant est immergé, dès son entrée en Bachelier, dans les langues qu'il a sélectionnées.
(Un prérequis de compétences linguistiques au niveau A2 est nécessaire pour l'anglais et le néerlandais. En conséquence, la Filière organise des cours préparatoires en langues germaniques pendant la deuxième quinzaine du mois d'août. Toutes les informations concernant ces cours sont publiées sur le site repris dans les contacts.)
International / Ouverture vers l'extérieur
Les étudiants ayant acquis les 120 crédits du cycle du Bachelier peuvent partir en séjour Erasmus à l’étranger grâce aux accords établis avec plusieurs universités européennes et hors union européenne. Ces séjours linguistiques (sur un quadrimestre) permettent d'approfondir les connaissances et les compétences linguistiques et historico-culturelles acquises. Il est aussi possible de choisir un des modules d’options à la VUB.
Les séjours linguistiques (janviers ou juillet) offerts par le gouvernement polonais (Institut Polonais de Bruxelles) font également partie de la formation pratique de l’étudiant dès la première année de Bachelier (à ne pas confondre avec le programme de mobilité).
Conditions d’accès
Programme
Ce Bachelier vise à donner une solide formation linguistique et à initier à la littérature, la culture et l’histoire des pays concernés. Le programme est centré sur les langues russe, polonaise et tchèque (sans prérequis de langue, les cours commencent au niveau débutant). Grâce à une approche pédagogique adaptée, l’étudiant progresse très rapidement et peut acquérir, au terme des études, une excellente compétence linguistique. La première année est consacrée à l’apprentissage du russe, à l’initiation au polonais et au tchèque, et à la familiarisation avec les cultures russe, polonaise et tchèque. Dès la deuxième année, on choisit deux des trois langues qu’on approfondira et on choisit entre un module d'option et dix-sept mineures. La possibilité de départ en Erasmus en troisième année, ainsi que les bourses d’études offertes dès la première année pour un bref séjour linguistique, complètent d’une manière importante de cette formation.
La formation s'attache à développer d'excellentes capacités de communication et de médiation en langues étrangères, en les plaçant dans leur contexte scientifique, social et culturel.
LANGUE ALLEMANDE
La langue allemande en mineure donne accès au Master en Langues et lettres modernes à finalité européenne en Langues et cultures d'Europe centrale (Master en co-diplomation avec l'Université de Leipzig) en plus des autres finalités du Master.
LANGUE POLONAISE
La langue polonaise en langue majeure ou en mineure donne accès au Master en Langues et lettres modernes à finalité européenne en Langues et cultures d'Europe centrale (Master en co-diplomation avec l'Université de Varsovie) en plus des autres finalités du Master.
LANGUE TCHEQUE
La langue tchèque en langue majeure ou en mineure donne accès au Master en Langues et lettres modernes à finalité européenne en Langues et cultures d'Europe centrale (Master en co-diplomation avec l'Université de Brno) en plus des autres finalités du Master.
Et après ?
Débouchés
En poursuivant son Bachelier par un Master en Langues et Lettres slaves, la maîtrise de deux ou trois langues slaves ainsi qu’une bonne connaissance des réalités sociales et culturelles de l'Europe centrale et orientale ouvrent aux diplômés les portes du marché de l'emploi public ou privé. Outre l’enseignement et la recherche, le commerce, l'industrie, le secteur culturel ou tertiaire constituent autant de débouchés importants. Cette formation donne ainsi accès à des carrières en relations internationales, relations publiques, tourisme, tant en entreprise que dans le secteur institutionnel.