1. Accueil
  2. FR
  3. Étudier
  4. Offre de formation
  5. UE
GERM-B3011

Analyse de textes spécialisés anglais-français

année académique
2024-2025

Titulaire(s) du cours

Christine DEMAECKER (Coordonnateur)

Crédits ECTS

5

Langue(s) d'enseignement

français

Contenu du cours

Le cours a pour objectif de développer la compréhension, l'analyse et le commentaire de textes spécialisés rédigés en anglais relevant de divers domaines et de divers registres.
Il aborde la typologie des textes spécialisés, la recherche documentaire, ainsi que la recherche terminologique.

Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)

A l'issue de cette unité d'enseignement, l'étudiant sera capable
  • de situer un texte dans son contexte, d'en déterminer le caractère spécifique, d'en  déterminer le public cible et d'en dégager les objectifs discursifs,
  • d'en extraire le sens grâce à une recherche documentaire et terminologique,
  • d'utiliser les compétences et les outils requis pour en effectuer une analyse pragmatique et discursive,

Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages

  • Enseignement en présentiel ou à distance (en fonction des dispositions organisationnelles)
  • Travaux préparatoires individuels ou en petits groupes
  • Présentation des travaux devant la classe
  • Comparaisons et commentaires en groupe

Références, bibliographie et lectures recommandées


Carter, Ronald, Goddard, Angela. 2016. How to Analyze Texts. Routledge: London

Nord, Christiane. 2005. Text Analysis in Translation: Theory, Methodology and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis.
Second Edition. Rodopi: Amsterdam

Condamines, Anne. 1997. "Langue spécialisée ou discours spécialisé?". In L. Lapierre, I. Oore, H.R. Runte (Dir) Mélangues de linguistique offers à Rostilav Kocourek.
Les presses d'Alfa. pp.171-184

Messaoudi, Leila. 2010. "Langue spécialisée et technolecte: quelles relations?" Meta: journal des traducteurs, vol.55, n°1, pp127-135.
URL: http://id.erudit.org/iderudit/039607ar . DOI:10.7202/039607ar

Petit, Michel. 2010. "Le discours spécialisé et le spécialisé du discours: repères pour l'analyse du discours en anglais de spécialité".
E-rea. URL: http//journals.openedition.org/ereal/1400 .
DOI : https://doi.org/10.4000/erea.1400



 

Support(s) de cours

  • Université virtuelle

Contribution au profil d'enseignement

  • Communiquer le sens d'un texte de nature spécialisée.
  • Manier parfaitement la langue française afin de transmettre le message et la structure d'un texte source rédigé en anglais.
  • Structurer ses connaissances linguistiques et les actualiser.
  • Acquérir les connaissances culturelles utiles à la compréhension, à l'analyse et à la contextualisation des textes étudiés.  Détecter les composantes socioculturelles d'un texte oral ou écrit.
  • S'initier aux domaines de spécialité, aux jargons, aux sociolectes et à leur terminologie propre en langue A.
  • S'initier aux outils de recherche documentaire et terminologique.
  • Développer son esprit critique en prenant du recul afin de résoudre et de lever les difficultés inhérentes au texte source.

Autres renseignements

Contacts

Christine DEMAECKER
christine.demaecker@ulb.be

Campus

Solbosch

Evaluation

Méthode(s) d'évaluation

  • Examen écrit

Examen écrit

Evaluation continue : Portfolio + épreuve écrite en fin de quadrimestre

Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)

30% premier travail 
30% second travail 
40% épreuve finale

Langue(s) d'évaluation

  • français

Programmes