-
Partager cette page
Civilisation des pays germanophones II
Titulaire(s) du cours
Dorothée DUBUISSON (Coordonnateur)Crédits ECTS
5
Langue(s) d'enseignement
français
Contenu du cours
Présentation, sur base de supports vidéos et de textes écrits, de nombreux aspects de la culture et de la société allemandes, aussi bien historiques qu'actuels.
Liens entre le passé et le présent.
Apprentissage de vocabulaire et d'expressions.
Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)
Au terme de cette unité d'enseignement, l'étudiant devra être capable:
- d'intégrer les multiples facettes de la culture enseignée qui constituent un bagage essentiel pour le traducteur/interprète ;
- d'analyser les notions culturelles dans une perspective contrastive ;
- de s’approprier et restituer l’information de manière pertinente ;
- de construire une approche réflexive des matières abordées ;
- d'utiliser à bon escient une terminologie spécifique et inhérente aux domaines abordés;
- de comprendre une production écrite dans la langue étrangère;
- de s’exprimer à l’écrit en maniant correctement la syntaxe, les particularismes et les niveaux de langue;
- de développer son bagage lexical et de le mobiliser dans l’optique des métiers de la traduction et de l’interprétation;
- de reconnaître, d’expliquer et de remettre en contexte les références culturelles abordées au cours;
- d’utiliser des outils de travail pertinents.
Pré-requis et Co-requis
Connaissances et compétences pré-requises ou co-requises
Toute la matière d'IPLE, d'IPLO, de Culture I et de grammaire de BA1 et BA2.
Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages
Cours interactif où l'étudiant apprend à s'approprier une réflexion critique face à l’histoire et aux événements (politiques, culturels...) qui ont eu lieu au cours de l'histoire.
Références, bibliographie et lectures recommandées
Sendung "Terra X - Deutschland-Saga" von Christopher Clark, ZDF, 2017
Support(s) de cours
- Université virtuelle
Contribution au profil d'enseignement
- s’assurer une solide culture générale et entretenir un esprit de curiosité pour l’étendre constamment ;
- apprivoiser les cultures propres à chaque langue dans leurs dimensions multiples ;
- développer son esprit critique ;
- comprendre l’information, l’emmagasiner et la mobiliser de manière efficace.
- structurer ses connaissances linguistiques et les actualiser;
- maîtriser et utiliser des connaissances linguistiques théoriques et pratiques dans le domaine de la rédaction;
- acquérir les connaissances interculturelles utiles à la compréhension, à l’analyse et à la contextualisation de supports visuels et écrits;
- mobiliser et développer des connaissances thématiques.
Autres renseignements
Contacts
dorothee.dubuisson@ulb.be
Campus
Solbosch
Evaluation
Méthode(s) d'évaluation
- Travail personnel
Travail personnel
- Travail écrit personnel
Les modalités d’évaluation seront précisées aux étudiant(e)s au cours et via l’Université Virtuelle.
Une non-remise du travail sera considérée comme une absence à un examen ; l'étudiant passera donc automatiquement en 2e session.
Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)
La note compte pour 100%.
Langue(s) d'évaluation
- Allemand