1. Accueil
  2. FR
  3. Étudier
  4. Offre de formation
  5. UE
GERM-B3040

Actualité de la Flandre et des Pays-Bas

année académique
2024-2025

Titulaire(s) du cours

Roland LOUSBERG (Coordonnateur) et Fabrice Claes

Crédits ECTS

5

Langue(s) d'enseignement

Néerlandais

Contenu du cours

Étude approfondie de la culture des Pays-Bas (et des territoires néerlandais d’outre-mer), dans une mesure nettement moindre de la Belgique (néerlandophone), sous différentes facettes (histoire, économie, politique, etc.).

Analyse circonstanciée de l’actualité de la Flandre et des Pays-Bas, à la lumière des connaissances acquises sur la culture et les institutions des régions de langue néerlandaise.

Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)

Au terme de cette unité d’enseignement, l’étudiant·e devra être capable :

  • de s’exprimer par écrit et à l’oral sur les thématiques abordées de manière structurée ;
  • d'intégrer les multiples facettes de la culture enseignée qui constituent un bagage essentiel pour le traducteur/interprète ;
  • d’analyser les notions culturelles dans une perspective contrastive ;
  • de construire une approche réflexive des matières abordées ;
  • de s’approprier et restituer l’information de manière pertinente ;
  • de reconnaître, d’expliquer et de remettre en contexte les références culturelles abordées au cours ;
  • d’interpréter des facettes spécifiques de la culture enseignée ;
  • de critiquer l’information de manière raisonnée ;
  • d’analyser l’actualité à la lumière de connaissances solides sur la culture et les institutions des régions de langue néerlandaise ;
  • de s’informer en toute autonomie en consultant les sources les plus pertinentes ;
  • de présenter oralement une analyse circonstanciée d’un dossier d’actualité.

Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages

Exposé magistral en langue source.

Étude personnelle de documents mis à la disposition des étudiant·e·s sur l'université virtuelle ainsi que des chapitres 1, 2, 4, 5, 6 et 9 du manuel 500 woorden.

Présentation orale, par l’étudiant·e, d’un dossier d’actualité.

Analyse d’articles, de documents sonores et de vidéos traitant de l’actualité.

Références, bibliographie et lectures recommandées

HENDRICKX, M. & W. GOOSSENS (2013). 500 woorden die iedereen moet kennen om de actualiteit te begrijpen. Leuven: Uitgeverij Lannoo Campus.

Support(s) de cours

  • Université virtuelle

Contribution au profil d'enseignement

Capacités visées :

  • s’assurer une solide culture générale et entretenir un esprit de curiosité pour l’étendre constamment ;
  • développer son esprit critique ;
  • s'approprier les outils de compréhension d’un texte complexe en utilisant les méthodes d’analyse et en mobilisant l’esprit de synthèse (faire la part entre l’essentiel et l’accessoire) ;
  • comprendre l’information, l’emmagasiner et la remobiliser de manière efficace ;
  • apprivoiser les cultures propres à chaque langue dans leurs dimensions multiples ;
  • détecter les composantes socio-culturelles sous-jacentes d’un texte oral ou écrit ;
  • développer les stratégies et maîtriser les outils et techniques de recherche documentaire et terminologique.

Compétences visées :

  • acquérir les connaissances (inter)culturelles utiles à la compréhension, à l’analyse et à la contextualisation des activités de traduction ;
  • mobiliser et développer des connaissances thématiques.

Autres renseignements

Informations complémentaires

Support(s) de cours :

  • Université virtuelle 

Contacts

Fabrice Claes

Courrier électronique : Fabrice.Claes@ulb.be

Roland Lousberg

Courrier électronique : Roland.Lousberg@ulb.be

Campus

Solbosch

Evaluation

Méthode(s) d'évaluation

  • Examen oral
  • Présentation orale

Examen oral

  • Question ouverte à développement long

Présentation orale

Exposé pendant le quadrimestre.
Examen oral en session.

Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)

Quelle que soit la session, une absence à l'une des épreuves, à savoir à l’exposé ou à l’examen oral, entraîne une absence à la totalité de l’UE.

De même, quelle que soit la session, une note de présence, sollicitée au moment où commence l’examen, entraîne une note de présence à la totalité de l’UE. En aucun cas, une note de présence ne peut être sollicitée à un autre moment ou d’une autre manière.

La note finale repose sur l’exposé présenté pendant le quadrimestre et sur la note obtenue à l'examen oral en session.

Elle est calculée comme suit :

  • Exposé : 20 % de la note finale ;
  • Examen oral : 80 % de la note finale.

Toute note égale ou supérieure à 10/20 obtenue à l'une des deux parties de l'UE, à savoir l'exposé et l'examen oral en session, reste acquise d'une session à l'autre. Cependant, les notes ne seront pas reportées à une année académique ultérieure. 

Langue(s) d'évaluation

  • Néerlandais

Programmes