-
Partager cette page
Grammaire contrastive anglais-français
Titulaire(s) du cours
Patricia DE COCQ (Coordonnateur), Isabelle SAINT-PAUL et Laurence SIMONCrédits ECTS
5
Langue(s) d'enseignement
anglais, français
Contenu du cours
Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)
- d'appréhender les structures morpho-syntaxiques de l’anglais de manière contrastive dans l'optique du transfert linguistique ;
- d'identifier, reconnaître et utiliser les structures de l’anglais ;
- de les transposer en français et/ou inversement ;
- de manier les outils grammaticaux acquis lors des séances d'apprentissage et de pouvoir les appliquer de façon autonome à des situations inédites.
Pré-requis et Co-requis
Connaissances et compétences pré-requises ou co-requises
Excellente maîtrise du français (niveau C1)
Bonne maîtrise de la langue anglaise, tant écrite qu'orale (niveau B1)
Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages
- enseignement présentiel et apprentissage à distance
- exercices dirigés
Références, bibliographie et lectures recommandées
BERLAND – DELEPINE, S. (2023) La grammaire anglaise de l'étudiant. Paris, Editions Ophrys
BERLAND – DELEPINE, S. (2019) La grammaire pratique de l'anglais. Paris, Editions Ophrys
BILLANGE, C. (2006) Irregular Verbs – Les verbes irréguliers en situation. Paris, Editions Ellipses
GABILAN, J.-P. (2020) Grammaire expliquée de l’anglais. Paris, Ellipses
HUART R., LARREYA P., MATHIOT E. & RIVIÈRE, C. (2019) Grammaire explicative de l'anglais. Montreuil, Pearson
HEWINGS, M. (2013) Advanced Grammar in Use. Cambridge, Cambridge University Press
RODGER, V. (2004) Apprendre à traduire. Toronto, Canadian Scholars’ Press
Support(s) de cours
- Syllabus
- Université virtuelle
Contribution au profil d'enseignement
Maîtrise et utilisation de connaissances linguistiques théoriques et pratiques dans le domaine de la traduction
Autres renseignements
Contacts
Patricia DE COCQ
Isabelle SAINT-PAUL
Laurence SIMON
Les étudiants et l’équipe pédagogique communiqueront par courriel et via l'UV.
Campus
Solbosch
Evaluation
Méthode(s) d'évaluation
- Travail personnel
- Examen écrit
- Autre
Travail personnel
Examen écrit
Autre
Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)
La note obtenue en janvier constituera 30% de la note portée en délibération à l’issue de la période d’évaluation du deuxième quadrimestre. Si le seuil de 10/20 est atteint, l’épreuve partielle ne pourra plus être représentée. Si le seuil de réussite n’est pas atteint, l’étudiant.e pourra décider de conserver une note inférieure à 10/20 ou d’être interrogé.e une nouvelle fois à l’issue du 2e quadrimestre. Dans ce dernier cas, il/elle renoncera définitivement à son ancienne note.
La note obtenue à l’épreuve finale de l’U.E. GRAMB1010 pourra faire l’objet d’une valorisation (bonus) en fonction des résultats obtenus aux tests d’évaluation continue. La note obtenue à l’épreuve finale constituera deux tiers de la note portée en délibération à l’issue de la période d’évaluation du deuxième quadrimestre.
Si la note obtenue en première session est inférieure à 10/20, l’ensemble des acquis d’apprentissage de l’U.E. GRAMB1010 sera évalué à l’occasion d’une seule épreuve écrite organisée en deuxième session. Les notes de l’évaluation continue valorisées au terme du deuxième quadrimestre ne seront pas transférées d’une session à l'autre.
Une absence non justifiée à l'une des épreuves certificatives organisées en fin de quadrimestre entraînera une absence à la totalité de l’U.E. GRAMB1010.
Langue(s) d'évaluation
- anglais
- français