-
Partager cette page
Introduction à l’interprétation italien-français
Titulaire(s) du cours
Marielle MESSE (Coordonnateur)Crédits ECTS
5
Langue(s) d'enseignement
français
Contenu du cours
- exercices de mémorisation
- exercices de reformulation et de synthèse de l'italien vers le français
- préparation et présentation d'exposés sur des sujets divers, le plus souvent en lien avec l'actualité
- exercices de traduction à vue
Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)
Pré-requis et Co-requis
Connaissances et compétences pré-requises ou co-requises
Parfaite maîtrise du français
Excellente compréhension de la langue passive (langue C, en l'occurrence, l'italien)
Bonne culture générale, esprit curieux, connaissance et intérêt pour l'actualité des pays de la langue C et de la langue A (France et Belgique principalement)
Bonne capacité à s'exprimer en public
Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages
Enseignement basé sur des exercices pratiques, individuels et de groupe, nécessitant la participation active de l'étudiant
Références, bibliographie et lectures recommandées
Presse écrite et orale dans les langues active (en l'occurrence, le français) et passive (en l'occurrence, l'italien)
Support(s) de cours
- Université virtuelle
Autres renseignements
Contacts
Marielle Messe, marielle.messe@ulb.be
Campus
Solbosch
Evaluation
Méthode(s) d'évaluation
- Examen oral
Examen oral
Évaluation formative continue, tout au long du quadrimestre.
Évaluation diagnostique/certificative effectuée par le Conseil de filière interprétation à l’issue d’un jury en fin de quadrimestre lors de la deuxième semaine intermédiaire en décembre.
Langue(s) d'évaluation
- français
- (éventuellement Italien )