1. Accueil
  2. FR
  3. Étudier
  4. Offre de formation
  5. UE
ORIE-B1072

Initiation à la pratique de l’arabe écrit

année académique
2024-2025

Titulaire(s) du cours

Zakaria KASSEM OUALI (Coordonnateur)

Crédits ECTS

5

Langue(s) d'enseignement

Arabe

Contenu du cours

Le cours se divise en deux parties:

1- En Q1 le cours est focalisé sur l'apprentissage des structures grammaticales, linguistiques élémentaires ainsi que de la traduction vers le français.

2- En Q2 le cours est focalisé sur la vocalisation, la maîtrise et l'utilisation du dictionnaire arabe - français, l'initiation à la traduction arabe - français., par le moyen de phrases simples et des textes courts

Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)

A L'issue de cette unité, l'apprenant sera capable d'utiliser correctement un dictionnaire arabe français pour lire, comprendre, rédiger et traduire des textes simples et familiers

Pré-requis et Co-requis

Connaissances et compétences pré-requises ou co-requises

Néant

Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages

1- En Q1 l'approche marie la méthode analytique et interactive.

2- En Q2 l'approche vise l'exercice pratique et interactif par le biais d'exercices de traduction.
3- En Q2 en voit un texte par cours avec l'aide du dictionnaire.
4- En Q2 le participant est amené à remettre les travaux et les traduction chaque semaine pour correction.
5- En Q2 un système de suivi de ces travaux/ traductions est mis en place par le professeur



Références, bibliographie et lectures recommandées

En Q1: la référence principale : "la langue arabe progressive" tome 1: disponible sur l'UV
En Q2: Un ensemble de textes disponibles sur l'UV

Support(s) de cours

  • Syllabus

Contribution au profil d'enseignement

Maîtrise et utilisation des connaissances grammaticales (acquises en grammaire contrastive) et lexicales (acquises en langue orale) dans le domaine de la traduction de phrases simples et de textes courts.

Autres renseignements

Informations complémentaires

La présence au cours et la remise des traductions chaque semaine sont HAUTEMENT conseillées.

Contacts

Kassem.ouali.zakaria@ulb.be

Campus

Solbosch

Evaluation

Méthode(s) d'évaluation

  • Examen écrit

Examen écrit

1- Q1: Une évaluation sommative avec dictionnaire organisée en session.

2- Q2: Une évaluation sommative et continue organisée durant le quadrimestre avec dictionnaire. 
3- L'évaluation de Q2 se compose de deux parties: la première couvre la partie Q1 et la deuxième couvre la partie Q2.

Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)

1- L'évaluation du Q1 est d'une valeur de 25 %

2- L'évaluation du Q2 compte pour 75%

Langue(s) d'évaluation

  • Arabe
  • français

Programmes