-
Partager cette page
Traduction français-italien I
Titulaire(s) du cours
Silvia BARONIO (Coordonnateur) et Ilaria DODEROCrédits ECTS
5
Langue(s) d'enseignement
français
Contenu du cours
Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)
Pré-requis et Co-requis
Connaissances et compétences pré-requises ou co-requises
Maîtrise des fondements de la langue et de la grammaire italienne.
Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages
Préparation à domicile, correction commentée en classe.
Références, bibliographie et lectures recommandées
SERIANNI (L.) (2003) Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, Torino: UTET.
Presse francophone (quotidiens et revues).
Sources Internet.
Support(s) de cours
- Université virtuelle
Autres renseignements
Contacts
Silvia.Baronio@ulb.be
Ilaria.Dodero@ulb.be
Campus
Solbosch
Evaluation
Méthode(s) d'évaluation
- Examen écrit
Examen écrit
Premier quadrimestre (partie 1): une évaluation écrite à la fin du quadrimestre.
Deuxième quadrimestre (partie 2): une évaluation écrite à la fin du quadrimestre.
Deuxième session d'examens: une évaluation écrite sur les parties 1 et 2.
Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)
Les deux titulaires organisent chacune l'évaluation de leur cours.
Si la note obtenue pour chaque partie du cours (Q1 et Q2) est égale ou supérieure à 10 sur 20, la note finale de l'unité d'enseignement est la moyenne arithmétique des deux notes partielles.
Sinon, la note finale de l'unité d'enseignement est la note la plus basse, considérée comme une note "absorbante".
L'étudiant reporté en seconde session représente une épreuve unique portant sur les parties 1 et 2.
Une absence est absorbante: la note finale est une absence.
Si l'unité d'enseignement n'est pas validée à la fin de l'année académique, aucune note partielle n'est reportée d'une année à l'autre.
Langue(s) d'évaluation
- Italien